Как набрать текст голосом. Как включить микрофон в переводчике гугл


Переводчик Гугл (Google Translate) - бесплатный перевод текстов и сайтов онлайн с русского на английский и другие языки

 

В этой статье мы рассмотрим удобный, функциональный и бесплатный онлайн переводчик от компании Google. С его помощью можно перевести с одного языка на другой слово, текст или даже сайт, прослушать как звучит слово на иностранном языке, добавить слово в свой словарь. Онлайн-переводчик незаменим, если вам нужен срочный доступ к словарю либо вы ведете онлайн-переписку на иностранном языке и нужно посмотреть как пишутся или переводятся те или иные слова.

Для начала его использования необходимо войти в браузер на вашем компьютере и ввести в строке адрес переводчика translate.google.com

Перед вами откроется окно.

Панель и использование переводчика достаточно просты. Давайте разберем несколько основных этапов работы с переводчиком:

  1. Как выбрать языки переводы
  2. Как ввести текст для перевода
  3. Как работать с результатами перевода

Как выбрать языки перевода

Слева (белое окошко) находится поле для ввода текста, который необходимо перевести.

Соответственно темно-серым цветом обозначен первоначальный язык, с которого мы будем переводить (английский).

Справа – финальный перевод текста на нужный вам язык. Соответственно темно-серым цветом обозначен активный язык фразы, на который нужно перевести (на примере — русский).

 

Выбираем языки перевода:

Изначально при открытии переводчика установлены языки перевода по умолчанию. В нашем случае, язык, с которого идет перевод – английский, язык, на который идет перевод – русский.

Для того, чтобы поменять языки переводов, необходимы их выбрать в специальном выпадающем меню нужные вам языки для перевода текста.

Не забывайте: слева выбирается язык, с которого переводим, а справа – на который переводим. К слову: переводчик Google позволяет переводит с /на 80 языков (где еще найти такого полиглота?).

Если вы не знаете, с какого языка нужно перевести (бывает и такое!), то воспользуйтесь функцией Определить язык. Конечно, она не всегда корректно работает на моей памяти, но весьма полезна, когда помощи ждать неоткуда.

Точность определения зависит от объема введенного текста: чем больше текста вы ввели – тем больше точность.

Есть еще одна удобная кнопка, которая позволяет поменять местами языки перевода. Это будет полезно если, например, вы написали сообщение на английском, используя русско-английский переводчик (например в переписке в Скайпе), а потом тут же получили ответ, который нужно быстро перевести уже с английского на русский. Чтобы поменять языки перевода местами, используйте вот эту кнопку:

Как ввести текст для перевода

Переводчик от Google позволяет переводить отдельные слова, предложения и тексты.

Источники текста могут быть разные, в частности можно:

  • Вставить скопированный текст либо вписать его
  • Продиктовать текст (нужен подключенный микрофон)
  • Использовать рукописный ввод (рисовать символы пальцем на экране – для владельцев планшетов и смартфонов либо рисовать мышкой)
  • Виртуальная клавиатура (можно использовать, если у вас на компьютере нет какой-то раскладки, например немецкой, и вы не знаете как набрать тот или иной символ)
  • Перевести текст из файла
  • Перевести страничку в интернете

Давайте разбираться со всеми этими способами.

Вставить или напечатать текст

Стандартный и самый часто используемый способ.

Для этого нужно скопировать интересующий вас текст либо набрать его непосредственно в левом окне переводчика

После ввода текста перевод должен автоматически отобразиться в правой части окна. Если вы печатаете текст вручную, то перевод будет обновляться автоматически по мере ввода текста.

Если вы хотите отключить функцию моментального перевода, то нажмите в левом нижнем углу страницы вот эту ссылочку

Теперь нужно будет нажимать синюю кнопку «Перевести» , после чего в правом окне вы получите результат перевода

Включить назад моментальный перевод можно сделать там же – в левом нижнем углу страницы.

Как надиктовать текст переводчику Гугл

Сперва убедитесь, что ваш микрофон включен и действительно работает. (Про его подключение вы можете почитать статью Как подключить микрофон к компьютеру.)

Для активации этого способа ввода нужно нажать на иконку микрофона в углу поля ввода текста для перевода.

Появится такой вот значок

Чтобы убрать этот режим ввода нужно снова нажать на ту же иконку либо на любую часть появившегося поля с фразой «Говорите». При длительном отсутствии звука этот способ ввода также автоматически выключится.

Такой способ ввода текста полезен не для ленивых, как можно сразу подумать, а для людей с ограниченными возможностями, а также для тех, кому неудобно печатать: это владельцы смартфонов и планшетов.

Как использовать виртуальную клавиатуру в Google Translate

Эта опция очень пригодится в том случае, если вам нужно набрать текст, скажем, на немецком, а на клавиатуре у вас только русские и английские символы. Итак, выбираем в языке исходного текста нужный вам язык. Для примера берем немецкий. Справа от иконки микрофона будет иконка для выбора способ ввода. Смотрите на скриншоте

Тут показана клавиатура, рядом с ней стрелочка. По нажатии на иконку клавиатуры мы сразу увидим нашу виртуальную клавиатуру, при нажатии на стрелочку – увидим список доступных альтернативных способов ввода

Это могут быть разные раскладки клавиатуры этого языка (например, если есть диалекты). В данном случае можно выбрать немецкую швейцарскую раскладку и еще зачем-то американскую. Также доступен режим Рукописного ввода, который рассмотрим ниже.

Мы ничего не трогаем, у нас выбран немецкий (строка затемнена – значит выбран). Поэтому просто нажимаем на иконку клавиатуры.

Вот и наша клавиатура. Обращаться с нею просто – нажимаем мышкой нужные кнопки (пальцем – если у вас планшет или смартфон) либо набираем текст на клавиатуре, только теперь клавиши будут печатать не те символы, что у вас на клавишах клавиатуры, а те, которые вы видите на виртуальной клавиатуре.

Чтобы закрыть её, нажмите крестик в правом верхнем углу виртуальной клавиатуры либо еще раз нажмите на иконку клавиатуры.

Как использовать рукописный ввод

Эта функция понадобится вам в том случае, если нет клавиатуры либо вы не знаете, как напечатать на ней тот или иной символ. Представим, что вам нужно перевести китайский иероглиф на русский. Специально для урока я перевел одно слово и попробую перевести его обратно.

Итак, у нас есть иероглиф (или иероглифы) на китайском. Как их ввести? Выбираем китайский язык, выбираем способ ввода (иконка справа от микрофона). В зависимости от языка моет быть несколько способов ввода. Для английского функция рукописного ввода неактивна – она там не нужна.

Появится такое вот окошко

Начинаем в нем рисовать наш иероглиф мышкой! Чтобы рисовать, держим нажатой левую кнопку мыши. Чтобы закончить линию, отпускаем левую кнопку и начинаем мышкой новую линию.

Итак, у меня получилось вот что

Система предлагает сразу под рисунком варианты (они появятся почти сразу и будут меняться по мере дополнения рисунка). Первый вариант очень похож на наш. Выбираем его

Ура! Все получилось, мы получили верный перевод!

Как перевести файл

Сразу предупреждаю, что перевести можно только файлы PDF, TXT, DOC, PPT, XLS или RTF. Если не знаете, что такое расширение файла, почитайте соответствующую статью на этом блоге.

Итак, под полем ввода ищите ссылку Переведите документ

Нажимаем, попросит выбрать файл

Выбираем, после этого нажимаем кнопку Перевести. Моментальный перевод тут уже не работает. На новой страничке откроется перевод. Конечно, форматирование не сохранится, вы увидите переносы строк невпопад, возможно поедут или не будут отображаться таблицы, списки и пр., но текст будет переведен.

Как перевести сайт

Тут все просто: в окно текста для перевода вставляем ссылку на нужный сайт. Например, хотим перевести на русский сайт газеты New York Times

Справа, где результат перевода получаем ссылку. Переходим по ней, видим переведенный сайт

Теперь вы можете ходить по сайту, все страницы будут автоматически переводиться на указанный язык. Сверху видна панель переводчика Гугл – можно на ней сменить язык либо переключиться на оригинал (нажать кнопку Оригинал).

Другие полезные возможности переводчика, такие как произношение, добавление текста себе в онлайн-словарь, добавление своего варианта перевода мы рассмотрим в отдельной статье, т.к. эта уже затянулась. Также в скором времени появится видеоурок по этой статье, т.к. видео смотреть интереснее, согласитесь.

Подписывайтесь на рассылку, чтобы не пропустить новую статью! Форма подписки находится под статьей.

Подведем итоги:

Плюсы: быстро и просто в использовании, много языков и способов ввода.

Минусы: данный переводчик больше подходит для перевода отдельных слов или часто употребляемых выражений/предложений. С текстами может возникнуть проблема, так как перевод фактически происходит «в лоб», например, при переводе длинных сложносочиненных предложений с английского на русский, не всегда наблюдается сохранение падежей, чисел, и соответственно смысл немного смазывается, но общий смысл предложений сохраняется. Также перевод некоторых устойчивых выражений и идиом (иногда даже распространенных) может вызывать у переводчика затруднения и неадекватный результат.

Помню ситуации времен учебы в университете и школе, когда нежелание посидеть со словариком и сделать домашнее задание по английскому языку вкупе с желанием сделать все побыстрее приводило к плачевным результатам, а иногда и вовсе комичным. Вот вам пример: фразу «How can I get to Minsk?» перевел как «Как я могу получить в Минск», вместо «Как я могу добраться до Минска?».

В следующих статьях мы подробнее рассмотрим другие переводчики, в частности онлайн-переводчик Яндекса. Подписывайтесь на рассылку, чтобы не пропустить эти уроки.

Напишите в комментариях, каким переводчиком пользуетесь вы?

Из этой статьи Вы узнали:
  • Как пользоваться бесплатным переводчиком Гугл (Google Translate)
  • Способы ввода информации в переводчике
  • Как переводить сайты
  • Как переводить документы

kkg.by

Как набрать текст голосом | internetideyka.ru

Функция набора текста голосом давно разрабатывается производителями программного обеспечения, как и голосовое отображение набранного текста. Такая настройка доступна, например, в операционных системах Windows, начиная с версии Windows XP.

 

Правда, воспользоваться ею могут только носители английского, немецкого, китайского и японского языков. Другие типы локализации этой операционной среды не поддерживают голосовой набор. Отдельных успехов в этой области достигли специалисты Apple. Однако наиболее продвинутыми оказались разработки Google.

 

 

Содержание статьи

 

  1. Самый простой способ
  2. Возможности SpeechPad
  3. Стандартные средства Windows (кроме русскоязычной версии!)

 

Как набрать текст голосом в Google Chrome

 

Чтобы воспользоваться функцией набора текста голосом, необходим веб-браузер Google Chrome. Кроме того, ваше интернет-соединение должно быть достаточно высокоскоростным и стабильным, чтобы распознавание речевого ввода проходило наиболее корректно.

 

Если собираетесь «наговаривать» предложения за ноутбуком, то дополнительных устройств подключать нет необходимости. Однако если всю процедуру нужно выполнить за десктопным компьютером, тогда понадобится подключенный микрофон.

 

 

В самом простом случае набрать текст голосом можно через обыкновенный переводчик, предоставляемый поисковым гигантом Google. Однако открывать данный сервис надо только через Google Chrome. Никакой другой веб-браузер не сможет предоставить доступ к функции набора сообщения, которую предлагает переводчик Гугла.

 

 

К слову, не так давно Google ввел новую систему транскрипции, которая позволила уменьшить количество ошибок при распознавании голоса на 50%.

 

Если открыть данный веб-сервис, то в левом углу многострочного текстового поля можно обнаружить иконку микрофона. При наведении на эту иконку мышки появляется подсказка «Включить голосовой ввод».

 

В левом нижнем углу многострочного текстового поля нажмем пиктограмму микрофона, чтобы активировать речевой ввод.

 

А так окно сервиса «Переводчик» выглядит в браузере Mozilla. Как видим, микрофон отсутствует — есть лишь клавиатурный ввод. Та же картина наблюдается в браузере Яндекс:

 

Продолжим работу с браузером Google Chrome (кстати, в этой статье подробно описано, как отключить рекламу в хроме).

 

После активирования речевого ввода, появится пиктограмма микрофона в красном кружочке. Нам остается лишь только говорить.

 

Используем голосовой ввод в SpeechPad

 

Голосовой движок Гугла используется также сервисом «Голосовой блокнот». Однако его функциональных возможностей значительно больше, чем у сервиса перевода. SpeechPad умеет распознавать аудиотекст и переводить его в обычный. Например, ему можно указать видеоролик Youtube, потоковый звук, которого мы хотим сделать обычным текстом, и данная программа справится с этой задачей.

 

В верхней части главной страницы можно увидеть предупреждение, что сервис открывать необходимо только в Google Chrome:

 

Для полноценной работы нам нужно установить расширение для голосового блокнота.

 

Наверное, наиважнейшей функцией этого сервиса является возможность записи голосового ввода в любое текстовое поле, любого приложения, работающего с текстом, которое открыто на рабочем столе. В этом нам поможет специальное расширение, которое надо установить в Google Chrome.

 

Данная функция абсолютно бесплатная!

 

Предлагается также полноценная интеграция с операционной системой, однако установка модуля интеграции стоит небольших денег. Поэтому в нашем случае ограничимся лишь инсталляцией расширения. Как это делается, показано ниже на изображениях.

 

После установки, необходимо выбрать настройки для расширения и обязательно указать параметр «Вывод в буфер обмена», иначе аналогичный параметр на сайте окажется недоступен и вы не сможете перенести текст в другие текстовые поля.

 

После перехода по ссылке расширения, мы попадем в зону его установки. Нажмем кнопочку «Установить».

 

Подтвердим добавление нового расширения:

 

В браузере появилось новое расширение.

 

Открыв настройки расширения, выберем две опции. Для третьей нужен специальный платный модуль.

 

Голосовой набор для WordPad

 

Предлагаем пример ввода текстового сообщения голосом для стандартного приложения WordPad, которое имеется в любой сборке Windows. Мы должны перейти на сайт SpeechPad, выбрать там настройки «Возобновлять при ошибках» и «Вывод в буфер обмена». Именно, последняя настройка позволит нам сохранить распознанные системой слова в буфер обмена, а оттуда вставить их в заранее подготовленное текстовое поле приложения WordPad.

 

Вставку можно производить простым нажатием кнопки «Вставить», расположенную в Главном меню приложения. Говорить при этом надо медленно, четко выговаривая каждое слово, иначе система не сможет нормально распознавать слова. После проведения всей процедуры голосового набора нужно проверить готовое сообщение на ошибки, так как оно является продуктом машинной обработки, которая не всегда верно производит распознавание.

 

Открыв SpeechPad, установим настройки, не забыв выбрать «Вывод в буфер обмена». Включим запись.

 

Затем откроем приложение WordPad.

 

После проговаривания сообщения, сервис добавляет его в свое текстовое поле. Нам же необходимо нажимать кнопку «Вставить» в панели инструментов WordPad.

 

Распознавание речи в Windows.

 

Для начала откроем панель управления:

 

Убедимся, что меню в «Просмотр» выставлена опция «Мелкие значки». Выберем пункт «Распознавание речи»:

 

Как видим, русская локализация Windows не поддерживает функцию распознавания речи. Но, если вы пользуетесь этой операционной системой, предположим, английской версией — функция голосового набора в Windows должна работать. Если это не так — напишите об этом в комментариях. К сожалению, пока проверить эту версию у меня не представляется возможным.

 

Выводы

 

Набор текстовых сообщений голосом может осуществляться разными программами: встроенным в Windows родным модулем, с помощью сервиса перевода Google, благодаря возможностям предлагаемым SpeechPad и другими сервисами.

 

Родной для Windows компонент голосового ввода доступен не для всех локализаций этой операционной среды, поэтому можно воспользоваться сервисами, основанными на работе движка от корпорации Google. В самом простом случае можно воспользоваться Google-переводчиком. Однако такой сервис как SpeechPad предлагает больше возможностей, среди которых ввод текста в любой текстовый редактор, открытый на рабочем столе.

 

, или ссылку на Ваш сайт.

internetideyka.ru

Ошибки голосового ввода | Speechpad.ru

Коды ошибок от движка Гугл

Так как голосовой блокнот использует движок распознавания речи Google, то и ошибки, которые высвечиваются в поле уровень распознавания присылает Google через свои сервисы.

Наиболее частые ошибки: blocked, no speech, network error, audio capture error.

Error blocked получается, если при первом посещении сайта пользователь, увидя всплывающую панель с просьбой разрешить использовать микрофон, нажал на кнопку нет. Решение этой проблемы описано в этом комментарии.

Error no speech возникает, когда по какой-нибудь причине нет сигнала с микрофона. В этом случае рекомендуется проверить включен ли микрофон и достаточен ли уровень сигнала. Иногда эта ошибка вызывается просто длительной тишиной. Может оказаться, что используемый микрофон не подключен в браузере. Чтобы проверить какой микрофон подключен к браузеру нужно перейти на chrome://settings/content и прокрутить окошко до установок микрофона.

Network error означает отсутствие интернет соединения и невозможность передать звук на серверы Google и получить оттуда текст. Эта же ошибка может быть вызвана накапливанием текста в предварительном буфере (видимо в этом случае по сети гоняется слишком много данных). Накопление в буфере может быть вызвано невнятной речью или использованием виртуального аудио кабеля при транскрибировании. Для борьбы с переполнением буфера, нужно либо улучшить дикцию, либо уменьшить его размер (см. настройка длины буфера).

Error audio capture означает, что движок распознавание речи Chrome не может обработать ваш голос. Это может быть связано с тем, что он уже обрабатывает чей-то запрос (голос), например, в другом окне. Существует и одна особенность в операционных системах XP, когда эта ошибка возникает при включенном индикаторе микрофона. Для решения этой проблемы можно перезагрузить Chrome.

Language-not-supported по идее должна сигнализировать о неподдерживаемом языке голосового ввода. На практике возникает при попытке включить Speechpad в Яндекс Браузере.

Прочие ошибки

Текст из поля предварительного просмотра у меня не попадал в результирующее поле, хотя распознавание было вроде хорошее. После проверки свойств микрофона оказалось, что это было вызвано флажком Шумоподавление. После того как я его убрал ошибка исчезла.

Задержка переноса текста из поля предварительного просмотра в результирующее поле превышает 2-3 секунды. Такая задержка может быть вызвана неправильной настройкой микрофона, например, уровень записи очень мал. Проверить уровень записи можно средствами самого блокнота, включив индикатор уровня на странице настройки интерфейса.

Хотя в 95% процентов случаев задержка переноса текста вызывается двумя факторами: неправильным уровнем (слишком высоким или слишком низким) микрофона или использованием флага шумоподавления, в настоящее время в настройках интерфейса можно включить специальную настройку Пауза в речи.

Это настройка вызывает принудительный перенос в результирующее поле при отсутствия речи в течение заданного времени.

Пользоваться этой настройкой рекомендуется только если ничего другого не помогает. Для автоматической установки величины этой настройки в секундах при запуске можно использовать параметр URL chkdelay. Например, вызов блокнота https://speechpad.ru?chkdelay=2 автоматически установит время паузы в 2 секунды.

Устранение неисправностей

  1. Прочесть внимательно, написанное выше. Возможно проблема описана уже.
  2. Проверить работу микрофона. Для диагностики можно воспользоватся сервисом перевода Google, имеющим голосовой ввод.
  3. Если ошибка остается — переустановить Chrome.
  4. Задать вопрос в этом блоге или написать письмо с описанием проблемы и вложить в него снимок экрана.

speechpad.ru


Смотрите также